Umidade e humidade
humidade = umidade
Como na postagem do medidor de umidade relativa do ar, escrevi das duas formas - mesmo gostando mais da palavrinha sem o h, simplesmente porque sempre tenho uma preferência - então quis vir ressaltar. Humidade = umidade. É só escolher sua escrita favorita, rs. E isso também acontece com húmido e úmido e demais palavrinhas de mesma origem.
4 comments
Xiii, eu tbem ja escrevi dos dois jeitos, que bom saber que os dois estão corretos, pois a Humidade aqui no centro oeste está na casa dos 20% AFF
ResponderExcluirBeijos
Joana Campos
Joana,
ResponderExcluirMuito seco mesmo!
Beijos.
Então tia, parece que a escrita com o H é adequado em portugues de portugal enquanto o padrão portugues brasileiro é com U. Eu acreditava ser o correto com H mas seguindo o padrão pt-br tem que ter muita umidade de reconheçer.
ResponderExcluirA, sim, sobrinho ou sobrinha...
ResponderExcluirEu não disse na postagem, mas é exatamente porque a palavra com 'h' é de uso original, próprio do português de Portugal, que é minha preferida! Mas em português, lingua única em questão, a escolha de uma ou outra escrita é correta e pelo que tenho percebido quanto aos dicionários brasileiros, a maioria faz referência, aceitando as duas versões. Mas fica sua contribuição bastante válida na postagem principalmente no que diz respeito a pesquisarmos a aceitação prática das duas palavras no Brasil pelos estudiosos da língua.
Quanto a termos umidade, se houver humor, tudo bem.
Quanto a sermos humildes, pode ficar tranquilo, você ajudou a enriquecer a postagem e adoro boas contribuições.
Temos o poder de escolher fazer com amor, todo dia! Por favor, entre em contato comigo através do canal YouTube.com/@talitacavalcante